New to ajaban zabAn?
Log In | First Time Visitor? Welcome! Please Register!
Then you can talk in the Forums!
You have my word
قول دادن
Words •
by Rezwan on 12/20 at 12:06 PM
Printer Friendly
In English, to make a promise is to “give someone your word” that you will do something. With the Persian word magnets, you can give someone your word literally!
You: “Of course I’ll do it.”
They: “How can I be sure?”
You: “You have my word.”
Shake their hand. Leave a word magnet in their palm.
Preferably not the word “دروغ”
In Persian قول دادن is giving your word. qowl dAdan. Just as in English, “word” means “word” and “promise”, so does قول in Persian. Except it only means the “word” that is a promise. Not the “word” as in, “use your words.”
از قول من به او بگو
به قول معروف
انسان بايد به قول خود عمل كرد
(0) Comments • (0) Trackbacks • Permalink• Tell-a-Friend
Next EntryGardeners of Eden
Previous entry: All this history, what is it good for?
Home of the Amazing Double-sided Persian-English Word Magnets!
(Roll over image to see!)
- Over 600 Persian words and word particles on magnetic tiles.
- English transliteration and translation on the back.
- Both sides stick to steel surfaces.
- Three different kits to choose from: Standard, Courtship or Pleasantries
- Millions of sentences possible
- Grammar & Alphabet Guides included
- The perfect gift for everyone on your list!
![]() |
![]() |
Other Links to Enjoy
- Accoutrements - novelties
- Bear Skin Rug
- Boing Boing
- Characteristics of Musical Keys
- Daily Kos
- Despair.com
- End of the World
- Etsy
- A Firefly MMO?
- Improbable Research
- Mars 2020 Springtime
- Metal Maddness
- Morgan's Tarot * فالِ مرگن
- Pinata Hunter
- Pop!Tech dot org
- Reduced Shakespeare Co.
- The Trailer Mash





